|
Section 5.! h# C6 T5 e- G+ S
有一次,我與U桑聊天的時候,向他問了一個問題。9 }6 [+ @: |: h4 @' }) A2 U
我感覺,我在日本接觸到的一些人,他們的說話方式,
$ X( K/ e' m" s: K4 u會感覺比較巧妙,比較成熟,比較siccaly一些,
; K& z# N+ I6 @& z7 [1 Y1 r我問,這些是學(xué)校里教出來的么,! ^1 T- t1 ^* `
U桑回答我,日本的小學(xué)里會有“國語”課程。9 E$ P5 K7 a. ?* \0 L1 Y/ Q+ T
我估計也就是類似于中國的語文課。
1 C. a1 w9 _9 N) h% U( G0 E& yU桑說,國語課程里有一個教育方向,# p }( `2 T m+ T( g4 ~! J' }
是要去弄清楚“對方想要說的東西是什么”。2 J' H0 Y o6 P7 M
這確實是一個重要的課題,4 L; e0 |1 t- |, s1 J$ Y8 o( }8 j F
我們的語文課里有閱讀理解,但是貌似感覺上還是有所偏差。. o: A9 ]7 W: U- t# T* Q( p
* q( z& S& _4 v% f8 ?" a/ N不過,我覺得“通過觀看書面上的文字符號,來使人的口頭表達(dá)能力提高”,
3 b, {' O6 |: c% N ?% N6 s' D這個因果關(guān)系暫時我不是很能夠同意,
5 c+ m. Y" `, ^/ D% `. x5 g我更覺得,是日本人生活環(huán)境中,大人的談話方式比較邏輯,* L+ C" @5 z: I* x' m6 ?+ {& Z
然后小孩子在這個語言環(huán)境里吸收之后,逐漸提高的表達(dá)水平,或許吧。
^8 k0 d1 n" b, t3 |3 d2 F3 i, x
另外,想到的是,“弄清楚對方想問的東西是什么”,是一個課題。# Z* ~9 l V/ d2 l& h
在生活中或者工作中,我們都會遇到過這樣的事情:
' m" x, h# u8 J) B: @有時候,別人問了一個問題,自己回答之后,對方說想問的不是這個,而是某某某某;$ G: U4 {; Z' O& @1 b2 o+ c
有時候,自己想知道某事,于是向別人問了一個問題,結(jié)果對方回答的不是自己想要的。
3 h3 f: B. l& x8 c這兩個事情其實是類似的問題。
9 i5 d8 H: I/ n! {2 J2 d& {6 c提問和回答,是我們生活中的交談的重要組成部分,6 x1 M& N9 A/ A" Q1 e }( ^# E/ q) V
把它們做好,卻不是一個能夠簡單做到的事情,總會有各種各樣gap的發(fā)生, M; y- q: C+ Q) C2 S& q# L
如何把提問和回答做好,是一個需要修煉不斷改善的課題。
" u5 }! j) r. z$ f$ \* F5 L2 |! X, t$ Y# Y/ y
印象比較深的一次是在松下公司,
, c6 X6 z4 y5 M( e. o8 z- ~當(dāng)時松下電器在中國分公司制造的產(chǎn)品,有使用中國工廠制造的電機,+ d& |( B' `8 A
我的上司發(fā)現(xiàn)中國那家廠家的繞線涂膠固化時間比規(guī)定要稍短一點。
$ U$ J& B' k( \2 p所以上司讓問我用中文打電話給對方,是什么原因。
7 d3 M, v3 O0 x. v, ~/ [# x他不是單純地讓我去提問,而是同時對我說,對方可能會有怎樣的回答,( d. ^/ R7 j8 |) E& F; \8 z
要么是說,對方有技術(shù)計算和規(guī)格標(biāo)準(zhǔn)和實際業(yè)績表明這個時間是可以的, B; X3 U+ L: ~0 D
這樣的回答可以接受,6 T E% Y7 y5 m- G+ \1 J
不希望的回答是,當(dāng)時由于生產(chǎn)交貨期比較緊張,所以縮短了時間。+ @$ s% G, E/ w- ?: X) l, x* o; L9 P3 l
當(dāng)然,我提問的時候,不會是把答案說出去,只是心里有一個預(yù)期的答案。5 \" B0 n; s) i
然后,當(dāng)時對方的回答是屬于前者,并且把技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)發(fā)到了我的信箱里,
: \% H$ q- f+ g9 J& |# F9 | w我的上司也表示可以納得。. I( ]. J0 z% A) D
這種問話的方式,我感覺比較奇特,之后的工作中也會模仿。
9 O. k$ k4 S0 c& x8 j提問的時候,把回答的幾種模式也列舉出來,或者把提問的目的說出來,; V: I1 \' q2 ]4 @! Z% ?8 c
或者是可能出現(xiàn)對方弱勢回答的時候給對方準(zhǔn)備一些退路,
- x; X9 m9 J1 ~2 ~這樣可以讓回答一方也容易一些,容易做到更好的溝通。8 t, ]4 N; l, g
! @9 t8 J4 B: }# T/ m
有一次,我與外協(xié)單位的日本人打電話,談?wù)摷夹g(shù)問題。2 A. I4 b6 W* V- e
我在提出問題后,給出參考的答案模式,
* d. H: L' Q. ?/ K4 N( p: A然后讓對方根據(jù)這個參考答案的內(nèi)容,去選擇正確內(nèi)容來回復(fù)我。) Y* }+ C) D' M3 X) w
我問對方,電磁閥AP的公稱壽命,是電磁閥ADK公稱壽命的二倍, Z: Z5 B+ ~$ w T) M
這是因為什么。, p7 k8 }4 U6 }( _% W% }7 B. @& {& g
同時我也知道,他不會馬上知道答案,
. X; w1 M$ j5 i于是 說,比如說是材質(zhì)不同,對空氣有特殊要求,
/ @7 w( s# A/ i. m還是說,因為結(jié)構(gòu)不同,所以壽命不同,
3 [3 g" i0 ?$ a還是說,因為動作方式不同,犧牲某些性能來實現(xiàn)的延長壽命,% W$ S4 i) x! e( f
希望他向商社去確認(rèn)一下。- f3 J1 ^" o/ W N- i# R1 w
5 G) S6 }* K: T0 R6 L( a3 G" _
比如詢問某個高度數(shù)值的時候,0 y$ r6 S9 e4 @
我們會詢問,“那個高度的925mm是根據(jù)什么來確定的。”8 ?. e8 @" ?3 W* h+ M( N0 N
我知道對方也不是馬上能夠答出來依據(jù),- }6 M4 ~" ^6 l. i
然后我們會加一句我們提問的目的,“比如說,如果我們想調(diào)高一點,
4 S* M# O0 m+ [ 會不會有別的問題,麻煩您幫我們確認(rèn)一下可以么。“2 t( p6 }3 g% d4 i
單純的一個問題描述,有的時候不能夠把詢問目的都表達(dá)出來,
. }1 a% [; x& L% @ C或者是讓對方不好回答,不知道回答之后會有什么后續(xù)。6 N' J8 p- N( d3 u
所以,把最終目的或者想知道的內(nèi)容提示給對方,會使交流更有效一些。) k7 y* H b/ D
# Y9 M; _' D' f% o* d' l另外,客戶打電話給我說設(shè)備有問題,夾緊裝置報警。# r( f7 S+ f1 `% f' a6 Q
我想知道油壓壓力表的數(shù)值是否正常,
$ f4 |3 Z4 w- h以往我是直接問油壓壓力是多少,對方往往沒注意看,
5 L/ b0 R0 M3 y) @ l直接說“不知道”又顯得不好意思,就說“好像是某某兆帕”。$ `) n1 o/ x/ p. I
數(shù)值也不對,也不能夠來判斷問題所在。
- g- r& g+ t# i1 e2 u" _" b5 ^后來我改變詢問方式:油壓壓力計你有沒有去看一下,還是說,還沒來得及看。
) ~+ a+ f, t$ E8 ?% t然后他會說,還沒來得及看。
9 Y# ~3 O7 p% L1 _7 O然后我說,那麻煩你幫忙看一下后面液壓站的壓力表,再給我回個消息,您看可以么。+ H6 {6 ^( O' m1 r( d6 j! }$ R
這樣得到的信息會更準(zhǔn)確一些。1 k# n1 D- T( p# [4 R
/ N/ Q& |8 G3 k3 ?' v6 p; K2 `Section 6.) F7 Z$ P6 G) k& z- {9 ]1 ?* n$ S3 z
然后,U桑提到,國語課里另外一個教育的內(nèi)容是:
5 M8 B$ h$ [) z5 {+ ~. \, B“通過論理邏輯的方式去陳述事情”) l; x0 e: K0 `0 u2 N: e
“因為某某,所以某某”,
, D8 q! K+ d9 H1 j" d這樣陳述事情,比單純地說出結(jié)論更有說服力。
+ Z& K- m% E* M" K/ h) h
* V- n, [. f4 Z ?! ^0 f# Q關(guān)于這一點,我的感受是的確如此。
" U% x9 O. n( p: e8 B9 K6 w在這個系列的第一話里也曾寫過,
d% G9 k6 y$ L: R+ f* f) c D/ `我在超市里買菜的時候,看到有小孩子在跑,
: M4 U8 \" T, x3 g0 _2 M: e這時家長要小孩子別跑的時候,是會加上理由的。. |: L6 R0 p% N+ M5 Z! O( i
“因為危險,所以別跑”或者“會撞到人的,所以別跑”。
! X" | E2 u3 Z- E+ z$ I' ^3 v" c8 e就比一句單純的“別跑”或者“再跑我打你”要更有效一些。
; L; b- ~- l; A$ X* l9 ^4 c! x
7 |) Y' y& B' d$ ?2 s8 G4 B$ A我遇到的一些日本人,在陳述一個事情或者要求做事情的時候,
3 W! Z0 s& {1 J1 }# @) G: u/ S2 O; X往往會加上一個“里付”,翻譯成中文是 論據(jù) 的意思。9 s- z8 y. C: X+ t# x8 E
我留學(xué)時曾經(jīng)在廚房打工,晚高峰繁忙的時候,需要提前準(zhǔn)備菜碼,2 u7 x" D% s3 e) Y( o* j- _' M
每次都是在忙著炸雞塊之余,看看菜碼沒了趕緊準(zhǔn)備一些,
: Q& T2 X0 A5 R0 F" T# J7 g6 l有時候忘記準(zhǔn)備了,一旦來點菜了,就會手忙腳亂,3 I6 \. F7 v7 r4 H$ z
有時候大廚會向我喊,提醒我趕緊準(zhǔn)備菜碼,
0 c9 G, i! V! T我有時候能夠自己想起來,不用提醒就去準(zhǔn)備,* G: w$ P# d; F
又有一次,我看到菜碼用完了,就拿出洋蔥準(zhǔn)備再切一點,
# R* x& o, Y* D4 |& O心里想的是:你看,我不用提醒也能注意到這個事情,多聰明呀。
: E% g6 o+ z; \7 f/ z* l大廚過來對我說“不用準(zhǔn)備了”,
9 ]4 ~7 F/ l, E我當(dāng)時一楞,
& H" l/ A3 [3 U- h7 P) J2 F% u然后他馬上補充了一句,“已經(jīng)八點半了”。+ }0 k( u; S9 o5 E6 b
我一看表確實如此,也就認(rèn)同了。( D0 f& t% m6 o/ l3 o
就是說,因為過了高峰期了,所以不會有很多點菜一起來的情形了,
% a$ X0 r0 ~3 U% i因為不會一下子需要做很多菜,所以不需要提前準(zhǔn)備菜碼了,8 L! _8 }! k4 r' B% y/ ?' f
這就是用一個因果關(guān)系來陳述的事情,使人更容易納得。
* n9 u V- o/ H, i5 x- q" T
5260.jpg_wh1200.jpg (108.29 KB, 下載次數(shù): 373)
下載附件
2018-11-14 22:52 上傳
( z F5 J* Z" T3 z
% n6 |, N% |0 h6 v$ N. A再比如前面在提到一億日元的時候,
; s0 D0 J6 N! m( w2 }' r7 b董君直接打斷我們,說我們是錯誤的,我們倆當(dāng)時到最后都沒反應(yīng)過來,
6 ?- V2 r* V4 W# D其實他可以加一句理由“一萬日元紙幣可以兌換六百人民幣”,
* q" v% J5 R4 E: y這是我們出差兌換時常用的數(shù)字,: x; p0 J' J! F" ]/ H. S
如果有了這個依據(jù),
# }6 i2 C. H2 c0 Q2 D這樣我們馬上就會算出來一億日元相當(dāng)于六百萬人民幣了。 v- v8 L3 E. P& y# u% `% X1 b2 B9 M
能不能找出來一個好點兒的方法,是一個需要靈感的事情。
$ ?/ c' T" i( d/ h& s" ?( K. A5 J0 L3 f
U桑還提到說,日本式的communication,
6 C7 S+ k0 S) e+ e+ Z會比較注意“從對方的立場來考慮問題”,. A- G6 n7 h' n6 [! Z
當(dāng)然了,也不會是全部日本人都能做到這一點。$ A1 V( }8 K0 Z
$ _4 P; `/ ~3 P) q5 D. P2 e% U這個事情其實也是挺關(guān)鍵的,9 x. n; v; M* ~8 @$ {+ B2 [
我到日本留學(xué)的時候,去的第一站是福岡市,
4 N$ L$ _% l0 f/ w; R在日本來說,算是一個偏僻而純樸的大城市。% t3 Q: m6 x* ?+ v& x; e
我在那里遇到的許多人,在我詢問事情時,都會提供一些切實的幫助,8 a; e# t4 `- j7 g" ]4 t
給我確切有效的回答,或者是幫助到底使我解決問題,# X) |" x( @- D1 X0 w; i4 h
這點使我感觸頗深。
' i8 P$ W( n) `! W' t" o后來我在東京大阪名古屋也漂泊過一段時間,) c3 L/ v% T0 x0 }% O
接觸的日本人,在交流之中也會有這樣的傾向。
( k2 \$ I5 H& T* g, Y' H9 w這也是我在日本學(xué)到的東西之一。3 t' [- d: D# g
% j% G% z% u5 s" U" z! v5 B7 K比如,在考慮事情的時候,* B( k7 f' f; s/ ^
如果考慮的范圍,只在自己這一邊,缺少對對方的考慮,
8 u& \5 s# U, g, x那么,事情進展之后,就會有不好進行的可能性,# D' t( B( }( u+ G: r
可以參考的一種方法是,自己這邊考慮一些,為對方那邊也考慮一些,& l! E; q1 x9 [ [$ Q0 ?# j: d
這樣給對方也留一條路,大家都好走一些。
: q6 g' u7 c' W; A另外就是在雙方討論問題的時候,考慮一些對方的立場,也會更有效一些。
+ }3 T$ G1 ]1 t0 ?7 W: g3 o
% P+ A: N( ]4 h5 t7 ~; v# |在寫這句話的時候,也會預(yù)想到,- G7 x1 R8 `! |
看到這里,也許會有人說,如果什么事情都從對方的立場來考慮問題,那樣做真的好么。
1 g$ C, Y d! |/ U- j關(guān)于這點的解釋是:1 ~# R5 }, M7 N* O
一個理論,如果進行不合適的外延,那么它將是不適合的。
! F- z6 N4 \0 M! m7 ]; C; Y% c5 ]事情不是非黑即白的,用一個極端去否定另一個極端,并不是理想的做法,
% f9 J# Y* [1 ]6 W4 b) t說黑色不好,不代表“要去做白色”,還有其他的紅黃綠灰可以選。" s4 a2 d/ Y# T" j2 c- r8 g" z
“完全從自己立場考慮問題”,或者“完全從對方立場來考慮問題”,
' y+ O. u( E( K) q5 }+ A, {這是兩個極端,站在某一端,或者過于偏向某一端,都是不好的,
1 Z/ H$ m& ?8 q& E我們要做的是,在它們的中間找一個平衡點,來把事情辦得更為順利。
1 R4 U- q1 a; ]9 O. J4 S4 I& F6 W8 u* n1 \! ]
Section 7.' ~* \6 u& z, Y7 l$ j7 Q) B! I
然后又提到了董君。
: n: n4 S1 L/ {# Q6 ~# N, g! `& wU桑說在與董君進行問答的時候,
& V. o) b3 s9 R1 V董君的回答會有“偏離”的情況。
" S! p9 f7 ?) m7 q) E5 _就是說,提問方想知道某個事情,, a1 O* u @% y* y# e$ I( b
但是得到回答的內(nèi)容卻是偏離的,% r) U# I9 Z) D
針對問題,董君會回答一些看似有點關(guān)系的事情,1 v! o/ ^$ B$ f' n8 x: L) i4 V, ?
但是“想知道的信息狀況”,他卻怎么也說不出來。4 F# h* e/ z* t' M1 R9 z/ M" O
% M4 Y5 z2 X% A: G* ^. w5 n
有一天我給U桑辦公室打電話,是董君接的。
' A( S& ?0 W7 I. K$ m5 g# h我詢問,U桑不在么,
8 t. h1 a9 t S" m5 l7 i, f董君說,U桑現(xiàn)在不在座位上,/ T9 i9 k, G7 M' l) s
我詢問,U桑什么時候回來,9 S' W4 g9 m- V/ @6 {
董君說,U桑4月3號回來。
4 `( I& e# v- k4 C1 }6 Q( j實際結(jié)合上下文,我問的是U桑今天什么時候回到座位上來。- U2 T7 t5 S3 J# r) e$ Z/ r6 G
但董君回答的是U桑明天出差的返回日期。7 t* k# B1 X4 S. \( G
當(dāng)時正趕上是董君與U桑要去日本出差,董君剛剛幫著訂完票,所以他這樣回答。
% X/ A( ^4 u" E1 `' D# v. ]這就是對前后文理解的偏差。
' ?+ [, p7 b9 b9 N4 K- Y0 P5 ]2 `社會人有一套問答的邏輯套路,
& L0 f1 e( h/ Y5 {6 p1 k! r如果你不在這個軌道上,就會答非所問,就會被扣分。+ z$ W, y) |% W I
$ ^6 t" {& I g1 S9 y/ R) D8 @我給U桑講,有一次董君給我打電話,提到他某月某日從日本回到廣州,
+ \& e }7 Q/ d5 K3 @$ G我問他下飛機后行程是怎么安排的,幾點到天河。
0 e: D+ r! n1 R L* ?+ R董君說,“從白云機場出來后坐地鐵去天河匯合倒是也可以,
+ L V5 U; ^: g0 W但是有個客戶來郵件了,說讓他在成田空港免稅店買個馬桶蓋子,
% C, l2 c4 l. s& c7 K+ U( d1 L* q# f由于客戶那邊是大領(lǐng)導(dǎo),和他們公司業(yè)務(wù)聯(lián)系比較多,
' i* e* d% m5 E0 o9 D+ P如果耽誤了事情那不太好。, [9 {- x1 r2 p
如果買了馬桶蓋子,那個東西的箱子特別大,3 [/ p1 y+ U. t4 K' [
坐地鐵不方便,考慮要不要打車去天河。“
) D+ t, M2 t, b& D& S我聽著電話心里著急,心里想, x' s3 i4 W. y, J- @8 Y* r0 \
你說那些箱子什么的都是多余信息,直接說個時間就好。
C/ H4 ~) b5 k: U, d v y3 `“客戶要求帶東西,有可能坐地鐵或者打車回來,估計一個半小時之后到”。
) Q( X4 \& y1 W' H8 c這樣說就好了。他東拉西扯地說了許多正確但與我無關(guān)的信息,讓人著急。
- B, y3 s& `& U* V2 f! Z所謂回答不到點子上,就是這樣。) T' a" e7 c. ]1 C+ H+ x
' l2 f+ r: s0 s. Q
U桑說董君確實是這樣的,1 i1 [: Z' x9 X! Y7 s9 k
U桑對我說,他對董君的感覺是:2 Y+ q3 C) E! `6 L" W
如果你剛進公司,表達(dá)方式不好,讓我教你,倒是可以,但是,& x1 o" |' `& M4 I& i
第一,你是以30歲的社會人身份進公司的,不是新畢業(yè)的學(xué)生,
. a; J* y) y7 j+ m “你30歲之前需要學(xué)到的表達(dá)方式”,為什么要讓我現(xiàn)在來給你教。3 [- y% L/ [6 D' c7 N
第二,讓我教你也可以,但是在我教你幾次之后,
, s; F( K0 r( ^# L3 ]4 ` 如果你根本沒有表現(xiàn)出聽取吸收和長進的意思," a. a0 [1 L8 h0 |; j! b, i6 v/ `
那么我何必要浪費時間繼續(xù)給你說。
$ ~( A/ y) Z" K- ^* S1 M我問U桑,這種類型的人在日本會不會有。
( @! Y& m+ @4 y: j0 T2 HU桑說,基本沒怎么遇到過,應(yīng)該不太多。
# k3 f# h- u4 X1 \5 _0 X我說,那就算日本的大人比較成熟一些,
' ]* q; X& b5 H1 ^' l# y那么日本的中學(xué)生會不會是這樣的呢。+ l7 \/ h( [+ t6 k
U桑說,日本的中學(xué)生也是比較siccaly的,9 Q! w! G. K" ^( Z5 B+ a5 o
表達(dá)方式做到這個樣子的不多。2 g7 i* u$ [% o% T' s5 ]' {
0 b7 s7 R3 @- j; G
所以說年輕人參加工作走向社會,3 K$ E. B H9 D& P7 g" ^
一個是要注意去斟酌改善表達(dá)方式,
9 B I9 ?- _* S( X0 P1 t5 A另一個是在別人教你的時候,要讓別人感覺可以繼續(xù)教下去,才好一些。
6 T2 E9 h! @% U# A6 y+ j/ P% j0 [: J+ {+ u% F' G
) ?/ G; N0 p6 x; Z/ Q! k
/ w( U( D7 i/ {# e |
評分
-
查看全部評分
|